|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
# I' j3 ^6 s, } y+ T
H' g( V! x0 r 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 |' \: S3 j7 P9 V/ e
" [ \7 b% _2 M1 X. \ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。! q+ U$ N: j9 F9 @" m6 L
4 D: \: z- `+ a' x 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
1 B+ K+ Z$ y! a0 Z; P2 j4 P/ I7 ]! ]' e/ n6 G& P, x: d" u
苏:时机正好?; C4 ]3 A; \0 G6 R. {! G
: `* F# X8 W6 s
张:是。
& P7 Y4 P! ^$ K) ?! i, Z
9 Z$ y+ r8 x3 Y# ^9 P* S8 r3 r 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% T, T" H& i4 \) {. } A1 n
: ]/ C: P* o \! V; G$ v 博:公使。1 V. y! R; r/ c( @/ p
p6 m8 V* u; t. Y7 e' _& l
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ _) b" u/ k% a( X& S& H& ], m2 w, X/ K* w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
5 S4 A7 R* C' c
0 p+ W- \/ x( V9 h1 b! O y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?% x6 f5 p) z% [8 h% D( o! d
8 I+ g$ M4 d, x0 Q5 Y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ U3 s* I# j3 s6 J: e: ~( c
) V0 T" |# Y& t 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?3 ?# u: J, u. ?4 b8 O: T8 g
$ I5 W9 D# G' d% C, X5 ^# M2 [
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。* U, j& l4 `7 f
! [* R( Q% `+ D# { 苏:哦!/ D2 {3 ?1 n2 b
6 l5 ?" j* c7 ~2 `) {
博:这位是真正的职业外交官!哈……) Q" b) V% k ~+ s' }8 a( d# q
; o1 X2 O& y+ H5 G) j: J) } 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?0 V; F1 M5 w2 N- R
: ~- D4 O9 M5 J! C
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。6 L& n8 U5 a8 K: e& X& S" u3 ~( p
, W0 d5 J3 F7 p* N 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?2 v& y$ L0 y9 g, c7 V" o
+ r' O8 o) z f$ L7 G. {# Y+ o
弗:是的,说泰语。
1 h$ g1 s9 M4 q* j' A( |# ~2 E4 g8 s6 f, e' u, D
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 O% E6 K. p: _$ N% T/ P4 i9 C' q! [: G4 A. X6 d7 i) n- z
博:还从来没有吵过架。
. ]& f, ^( C0 D+ K, u" ^+ y u0 T" \% p" X5 i. N5 k& Q7 b& n+ k4 ~# g
张:是,从来没有。
! U3 p$ d4 }$ G$ J% k, L8 M) i0 o2 v( g' }+ n Z$ y- F
博:用泰语说,就是“还没有”。
+ B8 L _, M, o. g' V+ s, `% J" |4 F5 ^1 p8 i# ]7 X
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
& J4 d3 x9 L/ k' [; H/ l: }& Q. t# n: N, ]: L$ w- A( b. H
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
8 S% e* U. j/ I: {. L G+ U) p3 b3 S6 ~. f2 m9 N; `4 Q) |$ b" K5 I
张:我们两位从没有过这样的遭遇。4 Q1 ^# M$ c2 D: D
" f) l( W/ Y. `0 \; x1 w; U
博:从来没有在那个时候见面。
7 a/ C2 f3 H& c" c% i) B+ z) S
' h& Y, T* u& @' c5 X: ? 张:哈……+ _( R0 Q2 G' Q/ P& N- O+ K3 K" k; L
3 t% s! @7 d \4 d4 J
苏:尽量避开,是吗?
9 ~" I* J ^/ _4 [$ k: ~+ U, c2 q8 r c0 B2 R; x( u" N6 K7 U
博:避开。避开。. A \8 ^. o! |! | y1 ^' M& B
! c$ j" g& ?- P! B3 i 苏:那英国呢?
6 ], X. d- l, r$ |+ x. Z3 R! p( m
, b$ o% j; h, I+ n e) d; B 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- b; ^& V+ p$ H& C) v+ x
7 f) l! B5 `$ t/ ?' m* y6 f 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
. A4 G V: C( C0 c1 Q+ c/ v' ?. u! }, C, B' P: A
苏:要退休的大使说的就可以不一样?( L+ u* l" A4 o) o1 c4 H! V; ^
( p+ c- s, \( k) ` 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
9 B' c! O. J+ R) ]) S# c* ~* ], F+ x X2 M
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
) ^9 s& E) e6 z! I3 Q( f, Q: U: C; t7 D
苏:那作为朋友,会怎么做?; [8 w# g0 K# d$ _% B
9 @( @0 C! M5 s. G3 }$ N. @
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。9 b3 v+ }& V) g/ J5 U4 `
4 [% w. L2 O" O; L8 c& Q& ]9 Z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?$ a9 r5 L, g' H0 `7 [; e
, j& R& @4 F' ]7 e
弗:是的,会交换意见。8 v/ r/ X! b9 O9 S. b) K8 }0 S
) ]4 G) v* r W# Y( ~$ W7 S4 H( e 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。4 l. p5 O, \/ P- F5 }
$ l7 d) E( K+ c, h 博:没有困难。9 X% |3 k" c3 J( s( p% R2 X
0 c! H( ?* p# {! \ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 T0 ^. I& f1 k- a3 R+ G( V; p
- `: a$ P7 i: x 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: k! A/ o- u4 e% v' R5 o& t" a8 x2 M5 C7 A s) h* L
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
4 c) ~ h6 U% f+ N3 N
+ F7 [! l# ?9 d8 e 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。* g' X1 u7 s5 O0 x3 s
d6 E v# y7 c! v) i 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?6 H, K& D5 H% J! ]% h
3 w, n2 h1 r( `" ^! ^
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
, W; d3 N. f& o
) M3 t) z" L+ F# M, J" h1 L2 l 弗:我们必须保持中立。: v& O% h7 q: C5 b
* F. P8 I! z; Q" z7 Q; p- d* Y$ w 苏:始终保持中立?
: z( R! S+ F' R" o, t6 [& P* b
, _; E) u/ s1 _4 B 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
/ D$ {8 h" f* G e2 n. ^5 c! U3 n. f& W9 i' \* t5 }2 Q9 d
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 @6 ]# D& d+ ]' o3 L2 Q3 v! `
4 a5 X; C% h \; P+ q 弗:但我们不理解啊。
3 J' F' N; i7 Z5 A
2 t; C9 e: h4 W 苏:不理解?1 g5 {! F3 G8 Q" K1 i2 A( O p; I
" j; O( k. D1 l! s& q
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
! i4 l8 r6 o% h/ e( k- g q6 l9 L
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
$ Y2 D7 z* Z a Z* w, O# A g9 V: y; @# A- y' @( R( R0 d
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
1 b: f8 f$ Z9 ^8 t% i) g" [
- T5 e9 h; ?! {$ \" Q4 u 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?5 V3 N, J! w* s: x& p
0 H1 A+ g7 e9 [8 P 博:这要取决于“祝贺”的含义了。. _# C% B9 O1 s$ @1 K! `9 y
8 l; x3 n( d+ ? ?
苏:中、美是同一天吗?
2 r" ]4 O' G8 |) K, B
0 [% J9 e6 A6 ~/ r. E( Y ] 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?7 E6 j; `) e/ l9 J: T
- l# M! N0 k* a5 x+ v 张:是。7 n7 |' Y; T6 i. P/ g6 F0 Q
: N0 n4 L) Z7 {" J4 r( u 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ f7 m4 r" j2 k
# z2 Y' ]( R1 b1 x
苏:张大使介意吗?# T* i, ~5 ]9 o: h# |7 z9 a5 n, Y
1 ?$ e4 h9 e# \- |6 q5 l+ Z. t
张:不介意。8 C& [+ W9 R3 Y- L
9 R3 G. h8 {/ n9 w
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。+ O* ?& p/ e/ I2 t. h
0 ~9 B( T( j7 C" E6 _& X 博:苏提猜,不要想得太多了。
- W+ o' x ~) z# E$ t6 V3 `
+ c! @8 Q3 Z# @$ W2 \ 苏:泰国人这么想。9 {$ ]/ L& j8 X3 t: V/ r6 C
# w6 N0 N$ ~" ~9 a2 k
博:我们不这么想。
# n! G9 A% g. h) @; x
" D0 `4 B: X! y8 d/ L T) Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. r1 `9 {5 q) s5 G
( d1 `0 s9 D' p Y
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
$ d- S- J0 z' @, T. Q
* ?( w. H j% j 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
5 L+ h+ r/ F @4 {4 o4 I$ ?$ q1 T3 I7 G7 }" M3 U/ H. C( C
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* p( K. N( X9 F# y: A- [ E+ s; u: u! o' \
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。, c1 \7 ~% F# [+ q+ e- k+ T `7 O2 T% K3 B3 B
& @4 A0 Y% D2 n6 n" X0 F 弗:是。2 u4 t0 G# f2 w& o' A2 \
3 P! S( d/ m) y9 w' | 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
# j8 j* D& f( @% C% z
. P/ E/ w% q# q3 G 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。, X' T1 f Z1 ^. {% @1 v
4 M' n7 p+ ~4 q* ]) Y+ ~( v' w
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 R' u% ?7 W3 m" V |
' k2 n% C9 n4 U- ]( [
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
% J/ c/ X% C* N4 z: Y% z
! j5 G; c6 b; ^4 i 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。* @; b4 o: t/ U! Q' T A
3 P) {: S8 J% a& K% |
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。+ o" I; ]# t. q# } G: q
7 O5 B; V9 M! v* M
苏:大使感到糊涂吗?8 A1 c8 F" |: P( M( l' ]1 O H
. |6 Q9 v0 I+ W, P9 h1 Z
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。0 W! Z! O* b4 N3 y! S" X, Q& n0 Q
+ b6 f% H7 j* ~+ O( Q ~: _" f% K 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& Z( n5 G. u6 B& z5 {
7 \9 \' s9 H' ? 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ \% u4 M7 r8 |7 R$ @" X/ t' Y; W2 ?. N% J9 a
苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 u6 {3 ~! R7 g V3 A
6 }' _, j+ a2 p% U3 z5 {
弗:哈……5 d, a! p* F9 w$ Q
% _6 Q8 _8 K1 {- d# p" O 苏:每次来都碰到了“革命”?
- D3 |8 d7 U3 x1 _$ w
$ h8 x" W! G; s9 U. v 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 N8 N4 o9 `) U% k, R }5 F6 g
: t: ?7 H0 T) |
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 U' [/ A& i) ~ }/ n" s2 `# k m0 B5 y# a( M, r* w2 h
弗:那天我在英国。- ]7 I# D' p Q6 n6 L0 `
) M- s- \2 n1 E 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。$ [% Y9 x/ G# H( P. j6 s
0 j0 G8 G& L) M9 S0 ]8 }$ O- Z
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 C% G, {3 Q: E- L6 D
+ f% Y9 h: `9 {. W. D8 u. f7 j& J
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
) v+ M) { n; j$ U8 s0 G& R* Y
; m) F6 B a) v 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
# {8 _) R U6 F; f9 G6 {6 _; c
3 L' z- v9 u W/ X 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ Q( U3 ?" M/ _4 B/ A/ \ _/ r$ i( f5 N8 b
博:那你说说,有什么情报?% s( @# U; n h' _; A. S; W' U
* w: K1 _) ?* I$ L$ I 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?. ]! J" f& w3 L+ G4 |* v
' }5 O& @) `8 I0 _$ y7 \
博:不对。
& F6 A& U4 N2 ?
- q- T1 ]5 i3 B! w 苏:CIA,可能有什么情报……
5 T. D+ g) i. V5 f; G3 t
; P/ y" o+ K# p 博:谢谢如此的表扬。谢谢。0 h+ n: X ]8 d3 i
# S( R. {& e6 w/ i; @# L
苏:不是事实吗?
) W, Q4 Y' p, }0 P4 R, G/ q. G) w$ }( u- \+ r7 p
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
& I, W4 E6 X6 X' [- W: D) L1 _1 J5 G! c" _- k
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 l' b* K1 X: F/ f$ `6 T. e2 d" Q* n/ Q9 I8 |5 w
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。 X# `4 d. K. R: W0 j2 ~+ r
% \/ P' X6 I, g+ W 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。- F6 y* [7 e" C: D) A6 q2 c# U
. `8 a8 ~( i6 q: y+ Q; i+ W ~
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
s# s, U5 S3 A7 H2 I+ d9 n) T: |1 z; z! p
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?* _( f% c1 j7 s" \7 F& S$ [# r! b( M
) j: h5 x8 R( Q5 J0 h4 c
博:苏提猜,请不要这样说嘛。# i% X: ? F# I
$ v; E$ V3 K, a% V5 T% k
苏:为什么?损失什么吗?
# z8 H. v0 B) E
" e9 |/ k0 Y; v# k7 L9 [ 博:是。哈…… [ \' ] }( b" Y1 {
. T) \& M- R# z2 b. s+ a5 N
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?2 h; O# {" J8 s6 I0 {
5 [# f; W2 ?, p2 f
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|